Помогнете на развитието на сайта, споделяйки статията с приятели!

Изглежда, че в съвременната епоха всяка дума от всеки език може да бъде преведена на руски за няколко секунди, но в действителност не всичко е толкова просто. Що се отнася до надписите на панела на пералната машина, особено на немски, потребителят може да изпита затруднения, тъй като онлайн преводачите често превеждат такива термини неправилно. Как например се превежда немската дума Koch на пералня?

Как да преведа "Koch" на руски?

Основната трудност с надписа Koch е, че конкретното значение на термина върху пералнята зависи от много нюанси.Като цяло това е пране на висока температура. Но някои програми с това име позволяват пране вече при 60 градуса, други само при 90. Освен това понякога Koch не описва директно параметрите на пране, но посочва вида на тъканта, която може да издържи на пране при висока температура.

Важно! Когато видите надписа Koch на панела, не забравяйте, че избирането му за пране на деликатни предмети, обувки, коприна или синтетика е строго противопоказано. Само памукът и ленът могат да издържат на високи температури без риск от деформация!

Превод на основните програми

На панелите на немски перални машини има много други термини, които объркват рускоезичните потребители. Немските думи обикновено са много сложни и дълги, така че е енергоемко да се занимавате с превод от немски всеки път. По-добре е да имате готов списък някъде наблизо:

  • Hauptwasche - основен, "всекидневен" цикъл на пране, подходящ за всички видове и типове тъкани.
  • Kochwasche - както е споменато по-горе, измийте в гореща вода. Подходящ за пране на естествени плътни тъкани, средно или силно замърсени. По правило на такава програма можете да перете дрехи за новородени, спално бельо и други продукти, които позволяват интензивен цикъл на пране. Програмата включва пране при температура над 60 градуса.
  • Buntwasche - пране на цветни дрехи от издръжливи естествени материи (лен или памук), доста интензивно. Температурната граница е 60 градуса, не можете да я зададете по-висока, така че може да не успеете да измиете силни замърсявания, но малките и средните могат лесно.
  • Mix - пране на цветни тъкани със смесен състав. Програмата е подобна на Buntwasche, но по-деликатна.
  • Дънки - програма за пране на деним.
  • Pflegeleicht - лесен режим. Подходящ за синтетика, различни видове бельо и други продукти, които не изискват гладене (ризи или блузи). Може да премахва петна със средна сложност.
  • Feinwasche е типично "ръчно пране" . Много деликатен режим за най-капризните и деликатни тъкани. В тази програма не е предвидено центрофугиране, ако имате нужда от него, стартирайте го сами след пране. Също така се препоръчва да заредите барабана наполовина в този режим. Някои перални имат аналог на тази програма "Wolle, Seide" (на руски - коприна и вълна), която има абсолютно същите параметри на пране.
  • Leichtbugeln - режим без бръчки. Използва нежно въртене за намаляване на бръчките.
  • Dessous - женското бельо, дори и от естествени материи, трябва да бъде защитено от деформация. Този режим е създаден специално за това.
  • Sport Intensiv - спортното облекло трябва да се пере по-често от всяко друго, този интензивен и в същото време бърз режим е създаден специално за това.
  • На открито - програма за пране на вещи с водоустойчиво покритие (обикновено есенно връхно облекло). Предвидена е специална схема на работа на барабана, която допринася за по-добро импрегниране и почистване. Може да се използва само с допълнителен препарат.

Що се отнася до продължителността на пране, немците имат два режима за този параметър:

  • Блиц, 30° 30мин - програма за експресно пране. 30 минути, а някои производители - само 20. Подходящ за продукти без замърсявания. Зареждането е изключително ниско - само 3 кг.
  • Schnell Intensiv - също блиц програма, но по-интензивна, за плътни естествени тъкани, които имат замърсяване.

Следващите три бутона са предназначени за независимо активиране на определен етап на пране, ако не е предвиден от избраната програма или в някои спешни случаи.

  • Schleudern - центрофуга за памук или лен. Ключ за самоактивиране на завъртане, ако е необходимо.
  • Schonschleudern - меко въртене. Преса без повреди деликатни и "капризни" тъкани (по-специално коприна и вълна).
  • Pumpen или Abpumpen - специална програма за източване на вода.

И накрая, "специалният" режим Energiesparen - буквално преведен като "пестене на енергия" . Интересно е, че спестяванията се дължат на по-малко нагряване на водата. Ако искате да перете силно замърсени дрехи, но се страхувате да използвате свръхвисоки температури, този режим е подходящ. При температура от 60 градуса, той ще осигури същото ниво на почистване поради специалния барабанен режим и дългото време на цикъл.

Прословутата скрупулност на германците се проявява дори в производството на техните перални машини - те са наистина богати на разнообразие от различни програми за пране за всички поводи. Един руснак не може да се справи с всичко това наведнъж и в повечето случаи това не е необходимо. Достатъчно е да поставите превода на имената някъде под ръка и постепенно да запомните значенията на руски.

Помогнете на развитието на сайта, споделяйки статията с приятели!

Категория: